Vaidas Žemaitis

O nuo kada lotyniškos raidės priskiriamos lietuviškoms? Visos iki vienos lietuvių kalboje naudojamos raidės yra lotyniškos. Kirilica buvo parašyti LDK Statutai, o po to kryžiuočiai Lietuvai “padovanojo“ lotynišką raštą, vienom šalims atiteko – š, č ir kitokios kai kurių vadinamos lietuviškomis, kitos tokių raidžių negavo.

Kaip pvz kroatų kalboje, taip pat naudojama lotyniškos raidės esančios ir mums “padovanotame“ lietuviškame rašte.

  • kroatų kalba: A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž

O jeigu imti 100 ir daugiau metų atgal ir pažiūrėjus kaip buvo rašoma? Tada nesiskaitė? Tai buvo ne lietuviškai? Pvz kaip rašė tuomet Simonas Daukantas, kokia kalba buvo parašytos jo knygos?

Susijęs vaizdas

Lietuviškas tikrasis raštas buvo sunaikintas kryžiuočių, tai buvo Runos,  po to Kirilica (kuri buvo naudojama LDK laikais) ir šiandien dienai naudojame Lotynica.

Liberalai palaiko Vyriausybės siūlymą leisti įmonėms registruoti nelietuviškus pavadinimus, įtraukiant lotyniškas – w, q ir x – raides. Liberalai įsitikinę, kad šiandien galiojantys griežti ribojimai įmonėms naudoti tik lietuviškus pavadinimus – per daug radikalūs ir užkerta kelią verslui plėstis užsienio rinkose.

„Draudimas įmonėms pasirinkti pavadinimą anglų ar kita užsienio kalba yra absurdiškas ir visiškai nereikalingas. Tai tik perteklinis apribojimas verslui, dėl kurio įmonės susiduria su sunkumais, pavyzdžiui, kai lietuvių įmonėms, dėl užsieniečiams sunkiai suprantamo pavadinimo, sunku patekti į užsienio rinką“, – kalbėjo liberalas Eugenijus Gentvilas.

Vertindamas iki šiol galiojantį draudimą, politikas mano, kad tai – nemenka kliūtis įmonėms, kurios nori dirbti su užsienio rinkomis. Jo teigimu, verslas turi turėti galimybę nuspręsti savarankiškai, koks pavadinimas jam yra priimtiniausias.

Seimo narys Arūnas Gelūnas abejoja kalbininkų grasinimais, kad tai sukeltų didelę grėsmę valstybinei kalbai.

„Šiuo metu galiojantis reglamentavimas leidžia pavadinimus sudaryti iš išgalvotų žodžių, kurie skamba lietuviškai, tačiau neturi jokios prasmės. Lygiai taip pat, kaip pavadinimuose galima naudoti lotynų kalbą, tačiau kalbininkams kažkodėl tai nekelia grėsmės. Negi lietuvių kalbinį patriotizmą jie laiko tokiu nebrandžiu ir neatspariu menkiausiems skersvėjams?“ – stebėjosi politikas.

LRS inf.

Reklama