Pasidalinkite!

Nors Vyriausybė buvo pažadėjusi, tačiau jai nepavyko ir ji neįvykdė savo įsipareigojimo iki balandžio mėnesio Lietuvos žmonėms išversti į valstybinę lietuvių kalbą beprecedentį Europos žmogaus teisių teismo (EŽTT) sprendimą dėl taip vadinamojo slapto prezidento Valdo Adamkaus kalėjimo.

„Vyriausybės atstovai žadėjo, kad iki balandžio vidurio bus išverstas į lietuvių kalbą Europos žmogaus teisių teismo sprendimas Lietuvai apie be teismo esą slapta Lietuvoje kalintą ir kankintą Saudo Arabijoje gimusį palestinietį Abu Zubaydah. Ar toks vertimas į lietuvių kalbą jau yra ir kur su juo galima susipažinti (atsiųskite prašau nuorodą)“, – balandžio 15 d. Vyriausybės ryšių su visuomene skyriaus paprašė ekspertai.eu.

Po dienos sulaukė atsakymo iš kurio paaiškėjo, kad vertimą atlieką ne firma, kaip Vyriausybės atstovai skelbė anksčiau, o pačios Teisingumo ministerijos specialistai.

„EŽTT sprendimo (teisinės ir rezoliucinės dalys) išverstos į lietuvių kalbą, redagavimo darbus vykdo Teisingumo ministerijos specialistai. Dėl darbų pabaigos prašytume kreiptis į TM.  Geros kloties“, – Vyriausybės laiške palinkėjo anoniminis laiško siuntėjas.

Paskambinus į Vyriausybę siekiant pasitikslinti, ar yra jau išverstas minėtas dokumentas, ar ne, prisistatyti nepanorėjęs žmogus pasakė, kai jei netinka atsakymas reikia dar kartą parašyti klausimą į kurį iš naujo bus atsakyta.

Tuomet ekspertai.eu susisiekė su Teisingumo ministerijos Visuomenės informavimo skyriaus patarėju Audriumi Kutrevičiumi, kuris paaiškino kad viso dokumento vertimo nėra, tačiau yra išversta dalis dokumento, tik negalėjo patikslinti kokia dalis.

Kada bus išverstas visas 320 puslapių istorinis teismo sprendimas, ministerijos specialistas pasakyti negalėjo, nes tuo rūpinasi vertimų skyrius ar poskyris.

Pernai spalio mėnesį Vyriausybė buvo informavusi, kad deda „visas pastangas“, jog vertimas būtų padarytas kuo greičiau ir Lietuvos žmonės galėtų išsamiai susipažinti su tuo, už ką solidariai privalo sumokėti 130 tūkstančių eurų.

ekspertai.eu